WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

bad name


  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
name n(full name) (vollständiger Name)Name Nm
 My name is Peter Smith.
 Mein Name ist Peter Schmidt.
name n(first name, given name)Name Nm
 (formell)Vorname Nm
 What's your name?
 Was ist dein Name?
 Was ist Ihr Vorname?
name n(last name, surname, family name)Name Nm
 (formell)Nachname Nm
 My professor's name is Smith.
 Der Name meines Professors ist Schmidt.
name [sb/sth] vtr(give a name to)[etw/jmd] nennen Vt
 Can you name all four members of the Beatles?
 Kannst du alle vier Mitglieder der Beatles nennen?
name [sb/sth] [sth] vtr(give the name of)nennen Vt
  jmdm einen Namen geben VP
 They are going to name the baby Michael.
 Let's name the song "Furtive Mission".
 Sie werden das Baby Michael nennen.
name [sb] vtr(mention by name)jemanden nennen Vt
  jemanden benennen Vt
 The police report named three witnesses.
 Der Polizeibericht nannte drei Zeugen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
name n(designation)Name Nm
  Bezeichnung Nf
 Colin wants a new name for his band.
 Many US towns have Spanish names.
name nfigurative (repute) (Bekanntheitsgrad)Name Nm
 Jill is trying to make a name for herself.
name nfigurative (celebrity, famous person) (übertragen: Person)Name Nm
 The organizers want a big name to host the banquet.
name n(mere designation)auf dem Papier Rdw
 Johnson was chairman in name only.
name nfigurative (renown, reputation)Name Nm
  Ruf Nm
 He married her for her good name and contacts.
name n as adj(commerce: famous, branded)bekannt Adj
 Jen likes to wear clothes from a name brand.
name n as adj(bearing a name)Namens- Präf
 The cinema usher wore his name tag with pride.
name [sb] vtr(identify)jemanden nennen Vt
  jemanden angeben Vt, sepa
 The writer named Twain as his inspiration.
name [sth] vtr(specify)etwas nennen Vt
  etwas sagen Vt
 Just name your price, and I'll pay it.
name [sb] vtr(appoint)jemanden ernennen Vt
  jemanden benennen Vt
 The council named a successor.
name [sb] vtr(accuse) (beschuldigen)jemanden nennen Vt
 The police have named a suspect in the case.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
bear the name of [sb] vtr(be named after)nach etwas benannt sein Rdw
  den Namen tragen Rdw
 Many butterfly species bear the name of their discoverers.
birth name n(name on birth certificate)Geburtsname Nm
 Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie.
brand name n(product: trademark)Markenname Nm
 Does anyone have any better ideas for a new brand name?
 Hat irgendjemand eine bessere Idee für einen neuen Markennamen?
by name expr(using [sb]'s name)mit dem Namen von jmdn Rdw
  namentlich Adj
  mit Namen Adv + Nm
by name expr(by repute)dem Namen nach Rdw
  den Ruf haben [etw] zu sein Rdw
byname,
by-name
n
(nickname)Spitzname Nm
 (altmod)Beiname Nm
Christian name n(first name)erster Vorname Adj + Nm
  Vorname Nm
  Taufname, Rufname Nm
 Enter your Christian name in the first box and your surname in the second.
code name,
codename
n
(name used to conceal identity)Codename Nm
  Deckname, Tarnname Nm
  Kryptonym Nn
 "Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants.
code-name [sth] vtr(assign a code name to)[etw] einen Kodenamen geben VP
 They code-named it "Operation White Swan".
company name n(business title)Firmenname Nm
  Firmenbezeichnung Nf
contact name n(name of [sb] to be contacted)Name Nm
 (Firma)Ansprechpartner Nm
display name n(screen name, user name)Benutzername Nm
  Nutzername Nm
  Benutzererkennung Nf
domain name (computers) (Anglizismus)Domainname, Domain-Name Nm
  Domänenname Nm
family name n(surname, last name)Nachname Nm
  Familienname Nm
 He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name.
 Er ist der letzte Überlebende auf der männlichen Seite unserer Familie und somit hat er die Aufgabe, den Familiennamen weiterzuführen.
first name n(given or Christian name)Vorname Nm
  Rufname Nm
 In the US "Michael" is a popular first name for boys.
 Most forms ask you to complete your surname followed by your first name.
 In den USA ist "Michael" ein beliebter Vorname für Jungen.
 Viele Formulare fragen dich erst nach deinem Familiennamen und dann nach deinem Rufnamen.
first-name [sb] vtr(call by given name)jemanden mit dem Vornamen ansprechen Rdw
  jemanden beim Vornamen nennen Rdw
 In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers.
full name n(first, middle and last names)Vor- und Nachname Rdw
  ganzer Name Adj + Nm
  voller Name Adj + Nm
 You must always give your full name when filling out government forms.
 Please state your full name to the judge.
 Du musst immer deinen Vor- und Nachnamen auf offiziellen Formularen eintragen.
 Bitte sage dem Richter deinen ganzen Namen.
full name n(complete given and family names)ganzer Name Adj + Nm
  voller Name Adj + Nm
  Vor- und Nachname Rdw
 Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name.
 Hispanische Kulturen benutzen den Nachnamen der Mutter als Teil des gesamten Namen des Kindes.
give a dog a bad name and hang him expr(a bad reputation is hurtful)Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will Rdw
  Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert Rdw
given name n(first name)Vorname Nm
 Mrs. Johnson's given name is Edith.
 Frau Johnsons Vorname ist Edith.
given names npl(first, middle names)Vornamen Npl
  Rufname und zweiter Vorname Rdw
 Mr. Wilson's given names are Howard and Nicholas.
 Die Vornamen von Herrn Wilson sind Howard und Nicholas.
go by (the name of) [sth] vi + prep(be known as)bekannt sein als VP
 The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'.
 Der Verbrecher war als „Die schwarze Katze“ bekannt.
good name nfigurative (reputation)guter Ruf Adj + Nm
  Ansehen Nn
 Although they were never proven, the allegations tarnished his good name.
 A good name is worth more than riches.
hostname n(computing: identification) (Anglizismus)Hostname Nm
household word (US),
household name (UK)
n
([sth] or [sb] famous)bekannter Name, geläufiger Name Adj + Nm
  bekannter Begriff, geläufiger Begriff Adj + Nm
 All of these famous actresses are household names. The footballer David Beckham is now a household name.
in name only adv(not in fact or in practice)dem Namen nach Rdw
 Some products promoted as green are green in name only.
in the name of prep(for: a cause or reason)im Namen Präp + Nm
last name n(surname, family name)Nachname Nm
  Familienname Nm
 The Royal Family's last name is Windsor.
 Der Nachname der königlichen Familie ist Windsor.
maiden name n(woman's surname before marriage)Mädchenname Nm
  Geburtsname Nm
 These days, a lot of women keep their maiden name after getting married.
 Heutzutage behalten viele Frauen nach der Hochzeit ihren Mädchennamen.
make a big name for yourself v expr(become famous)sich einen Namen machen Rdw
  bekannt werden, berühmt werden Adj + Vt
 After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
married name n(woman's surname after marriage)Ehename Nm
 Women may be known by their married names or their maiden names.
middle name n(second or additional given name)zweiter Vorname Adj + Nm
 I never use my middle name.
 His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John.
 Ich verwende meinen zweiten Vornamen nie. // Sein Vorname war Michael, doch alle sprachen ihn mit seinem zweiten Vornamen, John, an.
my name is (I am called, I am known as)Ich heiße Pron + V Präs
  Mein Name ist Rdw
 My name is Joe.
 Ich heiße Joe.
name [sb/sth] after [sb/sth] vtr + prep(give the same name as)jemanden nach etwas benennen Präp + Vt
 We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.
 Wenn es ein Mädchen ist, dann möchten wir das Kind nach meiner Mutter benennen.
name day n(day for feast of saint)Namenstag Nm
  Na­mens­fest Nn
name of the game ninformal, figurative (aim, purpose)Devise Nf
  Motto Nn
  Parole Nf
 For most students, getting good grades is the name of the game.
 In the business world, "profit" is the name of the game.
name tag n(cloth label for name) (allg)Etikett Nn
 They had to sew name tags into all their clothes.
name tag n(metal or leather label for name)Namensschild Nn
 The staff all wore name tags.
name-calling n(verbal abuse)Beleidigung Nf
  Beschimpfung Nf
  Erniedrigung Nf
name-drop vi(mention famous person to impress)angeben Vi, sepa
  auf wichtig tun Rdw
  prahlen, trotzen Vi
name-dropping n(mentioning famous person) (Anglizismus)Namedropping Nn
organization name,
also UK: organisation name
n
(name of a company, group)Name einer Organisation Rdw
  Bezeichnung einer Organisation Rdw
  Vereinsname Nm
pen name,
penname
n
(writer's alias)Pseudonym Nn
  Künstlername Nm
 Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain.
pet name n(affectionate nickname)Kosename Nm
 Gillian's pet name for her husband is "Sweet Pea."
preferred name n(what one likes to be called)Wunschname Nm
 Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn.
Print Name expr(write name without joining letters)in Druckbuchstaben schreiben Rdw
 Please print name in full.
printed name n(name written in block capitals)Name in Druckbuchstaben Rdw
  Name in Druckschrift Rdw
proper noun,
proper name
n
(name) (Sprachw)Eigenname Nm
 In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital.
second name n(middle name)zweiter Vorname Adj + Nm
 Paul's second name is Ian.
stage name n(entertainer's pseudonym)Künstlername Nm
 A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names.
street name n(name of a road) (ugs, vage)Straße Nf
  Straßenname Nf
 The street names in my area are all named after famous English poets.
street name n(drug: common name)gängige Bezeichnung Adj + Nf
 Pot, weed and grass are commonly used street names for marijuana.
to name but a few expr(some of a long list)um nur ein paar Beispiele zu nennen Rdw
  zum Beispiel Präp + Nn
 What lakes are in Minnesota? To name but a few, Red Lake, Gull Lake, and Lake Minnetonka.
trade name,
tradename
n
(brand name, proprietary name)Markenname Nm
  Handelsname Nm
  Warenzeichen Nn
 Prescription drugs have both trade names and generic names.
trade-name [sth] vtr(give brand name to)einen Markennamen geben Rdw
  eine Warenbezeichnung geben Rdw
user name,
username
n
(computing: log-in name)Benutzername Nm
 I typed in my user name and password to log in.
username,
user name
n
(personal computer login or ID)Benutzername Nm
 I forgot my username and password again!
what's-her-name,
whatshername
n
informal (female with forgotten name)Dingens Nn
  Wie heißt sie nochmal Int
  Wie auch immer sie heißt Int
what's-his-name,
whatshisname
n
slang (man: forgotten name)wie heißt er noch gleich Rdw
  wie auch immer er heißt Rdw
 I ran into what's-his-name again this afternoon.
you name it expr(anything you want)alles was du willst Rdw
  alles was dein Herz begehrt Rdw
 The restaurant has sandwiches, pizza, salad, steak, you name it.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
name [neım]
  • I v/t
    • 1. nennen; erwähnen, anführen
    • 2. (be)nennen (after, from nach), einen Namen geben (+dat):
      named genannt, namens

    • 3. beim (richtigen) Namen nennen
    • 4.
      a) ernennen (zu)
      b) nominieren, vorschlagen (for für)
    • 5. Datum etc bestimmen
    • 6. PARL Br mit Namen zur Ordnung rufen:
      name!
      a) zur Ordnung rufen!,
      b) allg Namen nennen!

  • II s
    • 1. Name m:
      what is your name? wie heißen Sie?;
      in name only nur dem Namen nach

    • 2. Name m, Bezeichnung f, Benennung f
    • 3. Schimpfname m:
      call sb names jemanden beschimpfen

    • 4. Name m, Ruf m: a bad name; → Bes. Redewendungen
    • 5. (berühmter) Name, (guter) Ruf:
      a man of name ein Mann von Ruf

    • 6. Name m. Berühmtheit f (Person): the great names of our century
    • 7. Geschlecht n, Familie f
      Besondere Redewendungen:
      by name
      a) mit Namen, namentlich,
      b) namens,
      c) dem Namen nach;
      a man by (oder of) the name of A. ein Mann namens A.;
      in the name of
      a) um (+gen) willen,
      b) im Namen des Gesetzes etc,
      c) auf jemandes Namen bestellen etc;
      I haven’t a penny to my name ich besitze keinen Pfennig;
      give one’s name seinen Namen nennen;
      give it a name! umg heraus damit!, sagen Sie, was Sie (haben) wollen!;
      give sb (sth) a bad name jemanden (etwas) in Verruf bringen;
      give a dog a bad name and hang him jemanden wegen seines schlechten Rufs oder auf Grund von Gerüchten verurteilen;
      have a name for being dafür bekannt sein, etwas zu sein;
      make one’s name, make (oder win) a name for o.s. sich einen Namen machen (as als, by durch);
      put one’s name down for
      a) kandidieren für,
      b) sich anmelden für,
      c) sich vormerken lassen für;
      send in one’s name sich (an)melden (lassen);
      what’s in a name? was bedeutet schon ein Name?;
      that’s the name of the game! darum dreht es sich!
'bad name' auch in diesen Einträgen gefunden:
bad - name
Deutsch:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bad name" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'bad name' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!